-
1 die Zügel straffer anziehen
(die Zügel straffer anziehen [straffziehen])(strenger werden, Gehorsam fordern)натянуть поводья, усилить контроль; быть более требовательнымRede doch der jungen Bande nicht dazwischen. Zeitweise ist es nötig, dass den wilden Gesellen von anderen die Zügel straffgezogen werden. (H. Marchwitza. Meine Jugend)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > die Zügel straffer anziehen
-
2 die Zügel anziehen
арт.общ. (straff) натянуть вожжи (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам"), (straff) натянуть поводья (тж. перен. в знач. "прибегнуть к более строгим мерам"), (straffer) натянуть поводья (тж. перен.), натягивать поводья -
3 anziehen
das Kleid wirkt angezogen разг. пла́тье хорошо́ сиди́тden bunten Rock anziehen надева́ть мунди́р, поступа́ть на вое́нную слу́жбуeinen neuen Menschen anziehen преобрази́ться, стать други́м челове́комanziehen притя́гиватьder Magnet zieht Eisen an магни́т притя́гивает желе́зоder Schwamm zieht Wasser an гу́бка впи́тывает во́дуder Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen ко́фе приобрё́л при́вкус мы́лаanziehen привлека́ть, интересова́ть; пленя́тьsich von j-m angezogen fühlen чу́вствовать симпа́тию (к кому́-л.)anziehen высо́к. приводи́ть, цити́ровать; ссыла́ться (на что-л.)anziehen натя́гивать, подтя́гивать; зажима́ть; тех. тж. подви́нчиватьden Atem anziehen задержа́ть дыха́ниеdie Beine anziehen подтяну́ть но́ги; подобра́ть но́гиdie Bremse anziehen тормози́тьeine Schraube anziehen подтяну́ть винт (поту́же); перен. подкрути́ть га́йки, ввести́ стро́гостиdie Steuerschraube anziehen заверну́ть нало́говый пресс, увели́чить бре́мя нало́говdie Zügel (straffer) anziehen натяну́ть пово́дья (тж. перен.)anziehen тяну́ть, тро́гать, приводи́ть в движе́ниеeine Glocke anziehen уст. позвони́ть в колоко́льчик; позвони́ть в звоно́кdie Pferde ziehen den Wagen an ло́шади тро́нули (с ме́ста)anziehen II vi (s) ( тж. angezogen kommen) разг. приближа́ться, надвига́тьсяein Gewitter zieht an надвига́ется гроза́die feindlichen Truppen kommen angezogen приближа́ются войска́ проти́вникаdie Kälte zieht an моро́з крепча́етdie Börse zieht an ку́рсы на би́рже повыша́ютсяder Weizen zieht an це́ны на пшени́цу поднима́ютсяdie Pferde ziehen nicht an ло́шади не беру́т; ло́шади не мо́гут тро́нуть с ме́стаdas Senfpflaster zieht an горчи́чник начина́ет жечьder Leim zieht an клей де́ржитWeiß zieht an (пе́рвый) ход бе́лыхes zieht an стано́вится холодне́еes zieht an стано́вится трудне́е (напр., идти́)es zieht an доро́га идё́т в го́руanziehen, sich IV одева́тьсяer hat sich schwarz angezogen он оде́лся во всё черно́еsich sonntäglich anziehen наряди́ться по-воскре́сномуanziehen подтя́гиватьсяanziehen; erholen, sich расти́ (о це́нах) -
4 Zügel
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Zügel
-
5 Zügel
узда́, по́вод. die Zügel Pl auch во́жжи. einem Tier die Zügel anlegen надева́ть /-де́ть пово́дья <узду́, во́жжи> на живо́тное, обу́здывать/обузда́ть живо́тное. am Zügel führen вести́ за узду́ <в поводу́>. die Zügel locker < schießen> lassen ослабля́ть /-сла́бить <опуска́ть/-пусти́ть > пово́дья <узду́, во́жжи>. dem Pferd in die Zügel fallen остана́вливать /-станови́ть ло́шадь на (по́лном) скаку́. mit verhängten Zügeln <verhängtem Zügel> reiten скака́ть во весь опо́р die Zügel in der Hand haben < halten> держа́ть бразды́ правле́ния в (свои́х) рука́х. die Zügel in die Hand nehmen < an sich reißen> брать взять бразды́ правле́ния в (свои́) ру́ки. die Zügel straffer anziehen принима́ть приня́ть бо́лее стро́гие ме́ры. die Zügel schleifen lassen не осо́бенно стро́го следи́ть за поря́дком и дисципли́ной. die Zügel lockern опуска́ть /- <ослабля́ть/-> пово́дья <во́жжи>. jdm. Zügel anlegen надева́ть /- узду́ на кого́-н., обу́здывать /- <укроща́ть/укроти́ть > кого́-н. seinen Begierden [Leidenschaften] Zügel anlegen обу́здывать /- свои́ жела́ния [стра́сти]. seinen Leidenschaften [Gefühlen/seiner Phantasie] die Zügel schießen lassen дава́ть дать во́лю свои́м страстя́м [чу́вствам [ус] своему́ воображе́нию]. die Zügel aus der Hand geben выпуска́ть вы́пустить бразды́ правле́ния из рук -
6 anziehen
1. * vtdas Kleid wirkt angezogen — разг. платье хорошо сидитden bunten Rock anziehen — надевать мундир, поступать на военную службуeinen neuen Menschen anziehen — преобразиться, стать другим человеком2) притягиватьder Magnet zieht Eisen an — магнит притягивает железоder Kaffee hat den Geschmack von Seife angezogen — кофе приобрёл привкус мыла3) привлекать, интересовать; пленятьsich von j-m angezogen fühlen — чувствовать симпатию к кому-л.4) высок. приводить, цитировать; ссылаться ( на что-либо)5) натягивать, подтягивать; зажимать; тех. тж. подвинчиватьden Atem anziehen — задержать дыханиеdie Beine anziehen — подтянуть ( подобрать) ногиdie Zügel (straffer) anziehen — натянуть поводья (тж. перен.)7)2. * vi1) (s) (тж. angezogen kommen) разг. приближаться, надвигатьсяdie feindlichen Truppen kommen angezogen — приближаются войска противника2) (h) подниматься, расти (б. ч. о ценах); усиливаться, обострятьсяdie Kälte zieht an — мороз крепчаетdie Börse zieht an — курсы на бирже повышаются4) (h) начинать действовать; забирать (разг.)das Senfpflaster zieht an — горчичник начинает жечь5) (h) тех. схватываться ( о цементе)der Leim zieht an — клей держитWeiß zieht an — (первый) ход белых3. * vimpes zieht an — становится холоднее; становится труднее (напр., идти); дорога идёт в гору4. * (sich)1) одеватьсяer hat sich schwarz angezogen — он оделся во всё чёрноеsich sonntäglich anziehen — нарядиться по-воскресному -
7 straff
1. adj1) тугой, туго натянутыйstraffes Haar — гладкие ( прямые, прилизанные) волосы2) тугой, набитый3) перен. подтянутыйstraff und stramm — подтянутый, молодцеватый4) строгий, крутойeine straffe Kontrolle — строгий ( усиленный) контрольein straffes Regiment führen — быть строгим руководителем ( начальником); установить строгий порядок ( режим)5) сжатый (о языке, о стиле)2. advdie Zügel straff anziehen — натянуть поводья; перен. туже натянуть вожжиdieses Kleid liegt straff an — это платье плотно прилегаетich muß dem Jungen die Hosen straff ziehen — фам. надо( придётся) высечь мальчишку
См. также в других словарях:
Zügel — Zaumzeug * * * Zü|gel [ ts̮y:gl̩], der; s, : Riemen, mit dem ein Reit oder Zugtier gelenkt, geführt wird: die Zügel anlegen, in die Hand nehmen, halten; die Zügel [straff] anziehen. Zus.: Hilfszügel. * * * Zü|gel 〈m. 5〉 1. am Gebiss befestigter… … Universal-Lexikon
Zügel — Zü̲·gel der; s, ; meist Pl; die Riemen, mit denen man Pferde am Kopf führt und lenkt <die Zügel locker, kurz halten, (fest, straff) anziehen; ein Pferd am Zügel führen> || Abbildung unter ↑Pferd || ID die Zügel (fest) in der Hand haben eine … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
anziehen — Kleidung anlegen; einkleiden; ankleiden; bekleiden; auftakeln; hochstylen (umgangssprachlich); herausputzen (umgangssprachlich); aufdonnern (umgangssprachlich); ( … Universal-Lexikon
straff — strạff, straffer, straffst ; Adj; 1 <ein Seil, eine Leine, eine Saite> fest gespannt und glatt, weil sie stark gezogen werden ↔ locker, schlaff: die Zügel straff anziehen 2 ohne Falten ↔ schlaff <die Haut> 3 streng und effektiv und… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache